Редьярд Киплинг
БАБЫ
Развлекался я всюду, где можно, Уж навидался всего. Баб перепробовал кучу, Но четверо были — во! Сперва — вдова-полукровка. Туземка из Проме — потом, А после — жена джемадара И девчонка в Мируте родном.
Теперь с меня хватит женщин; Я-то знаю, с чем их жуют: Не попробовав, не раскусишь, А попробуешь — проведут. Часто думаешь: черт ли поймет их! Часто чувствуешь: понял, небось! Но если прошел ты и черных и желтых, То белых видишь насквозь.
Я юнцом встретил бабу в Хугли: Всем начать бы с такой, как она! Ее звали Эгги де Кастро — Вот, шлюха, была умна! Была ох и тертая баба И ко мне относилась, как мать: Учила, как жить, как деньгу зашибить — Научила баб понимать!
После в Бирме я раз на базаре Закупал провиант для полка, И там подцепил девчонку Возле лавки отца-старика. Желтокожая, бойкая штучка, Просто кукла — ни дать, ни взять! И была мне верна — ну, совсем как жена: Научила баб понимать!
А потом нас отправили в Намту (А то б я с ней жил и теперь). Там я склеил жену негритоса — Не девка, а просто зверь! Как-то раз меня дернуло сдуру Черномазой ее назвать, Так пырнула ножом — ей-то все нипочем! Научила баб понимать.
Я домой рядовым вернулся, Хорошо повидавши свет, И связался с зеленой девчонкой, Монашкой шестнадцати лет. Ей — любовь бы с первого взгляда, Я ж не мастер месяц вздыхать. Ну, её пожалел — обижать не хотел: Научился баб понимать.
Да, уж я-то побаловал славно И вот чего стало со мной. Чем больше баб перепробуешь, Тем меньше ты льнешь к одной. Так я и сгубил свою душу: Что теперь жалеть да вздыхать? Жизнь моя — вам урок (хоть он, чай, и не впрок) Научитесь баб понимать!
У жены полковника что на уме? Черт знает, ни то, ни се! А спросите бабу сержанта — Она вам выложит все. Но, как ни крути, коль доходит до нас. Мужики-то каждой нужны: Хоть полковничья леди хоть Джуди О Грэди — Под платьями все равны.
Редьярд Киплинг
ДУРАК
Жил был дурак. Он молился всерьез (Впрочем, как Вы и Я) Тряпкам, костям и пучку волос – Все это пустою бабой звалось, Но дурак ее звал Королевой Роз (Впрочем, как Вы и Я). О, года, что ушли в никуда, что ушли, Головы и рук наших труд – Все съела она, не хотевшая знать (А теперь‑то мы знаем – не умевшая знать), Ни черта не понявшая тут. Что дурак растранжирил, всего и не счесть (Впрочем, как Вы и Я) – Будущность, веру, деньги и честь. Но леди вдвое могла бы съесть, А дурак – на то он дурак и есть (Впрочем, как Вы и Я). О, труды, что ушли, их плоды, что ушли, И мечты, что вновь не придут, – Все съела она, не хотевшая знать (А теперь‑то мы знаем – не умевшая знать), Ни черта не понявшая тут. Когда леди ему отставку дала (Впрочем, как Вам и Мне), Видит Бог! Она сделала все, что могла! Но дурак не приставил к виску ствола. Он жив. Хотя жизнь ему не мила. (Впрочем, как Вам и Мне.) В этот раз не стыд его спас, не стыд, Не упреки, которые жгут, – Он просто узнал, что не знает она, Что не знала она и что знать она Ни черта не могла тут.
|